the holy quran arabic text english translation
In order to READ Online or Download The Holy Quran Arabic Text English Translation ebooks in PDF, ePUB, Tuebl and Mobi format, you need to create a FREE account. We cannot guarantee that The Holy Quran Arabic Text English Translation book is in the library, But if You are still not sure with the service, you can choose FREE Trial service. READ as many books as you like (Personal use).
Deluxe GIFT Edition, a Translation of DISTINCTION. Translation made EASY to Understand. Pure, Simple, Literal and very faithful to the Arabic Text. NO hindrance in the reading flow. NO distraction to the footnotes. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title. This translation is pure, simple, literal and faithful to the Arabic Text. There are no distracting footnotes and the translation is very easy to understand. The team of Muslim scholars who translated this work include the first woman to translate the Holy Quran into English. This translation includes the original Arabic text, an extensive Subject Index, an eighty page Glossary, and an eloquent Introduction to the Holy Quran. Clearness, ease of understanding and accuracy are the main aims of the translation. Ideal for indepth study. Hundreds of important Quranic words explained, in the light of classical Arabic Lexicons/Dictionaries. List of Books of References are also included which were used in th
The Qur'an, believed by Muslims to be the word of God, was revealed to the Prophet Muhammad 1400 years ago. Recognized as the greatest literary masterpiece in Arabic, the sacred text has nevertheless remained difficult to understand in its English translations. First published in 2004, M.A.S. Abdel Haleem's translation has been acclaimed for its success in avoiding archaism and cryptic language to produce a version that is both faithful to the original and easy to read. Now for the first time it is published with the original Arabic text to give a greater appreciation and understanding of the holy book. The traditional Arabic calligraphic pages are displayed alongside the English translation, which has been revised for this new edition. This fine binding edition features leather binding, gold page edges, a ribbon marker, and a slip-case. A useful general introduction on the revelation, stylistic features, issues of interpretation and translation of the Qur'an is included, together with summaries of each sura, essential footnotes and an index. The verses are individually numbered to facilitate comparison with the Arabic. It is an edition both for those familiar with the Qur'an and for those coming to it for the first time; the message of the Qur'an was directly addressed to all people regardless of class, gender, or age, and this dual-language edition is equally accessible to everyone.
It is the duty of every Muslim, man, woman, or child to read the Qur an and understand it according to his own capacity. If any one of us attains to some knowledge of understanding of it by study, contemplation, and the test of life, both outward and inward, it is his duty, according to his capacity, to instruct others, and share with them the joy and peace which result from contact with the spiritual world. The Qur an indeed every religious book has to be read, not only with the tongue and voice and eyes, but with the best light that our intellect can supply, and even more, with the truest and purest light which our heart and conscience can give us. It is in this spirit that I would have my reads approach the Qur an. -From the introduction
Perhaps the best Quran English translation. It is clear, easy to read, and very faithful to the Arabic original. It closely follows the Arabic text, and often reminds the reader of the Arabic original. It uses today's English language, and today's English vocabulary, thus it is easy to read and understand. The flow is smooth, the sentence structure is simple, the meaning is clear. This Quran translation has no interpretations, no footnotes, and no explanations. It is a pure translation of the Quran, from Arabic to English, and it does not try to emphasize any school of thought. The text purely and accurately translates the Holy Quran, from Arabic, into contemporary English. It was translated by a Muslim, who saw firsthand the miracles inside the Quran. His native language is Arabic; his everyday language is American English. For 15 years, he studied the Quran. For many years, he translated speech between his mother and his wife. For a living, he develops quality software. Quran Sura 81. The Rolling. at-Takwir. In the name of God, the Gracious, the Merciful. 1. When the sun is rolled up. 2. When the stars are dimmed. 3. When the mountains are set in motion. 4. When the relationships are suspended. 5. When the beasts are gathered. 6. When the oceans are set aflame. 7. When the souls are paired. 8. When the girl, buried alive, is asked: 9. For what crime was she killed? 10. When the records are made public. 11. When the sky is peeled away. 12. When the Fire is set ablaze. 13. When Paradise is brought near. 14. Each soul will know what it has readied. 15. I swear by the galaxies. 16. Precisely running their courses. 17. And by the night as it recedes. 18. And by the morn as it breathes. 19. This is the speech of a noble messenger. 20. Endowed with power, eminent with the Lord of the Throne. 21. Obeyed and honest. 22. Your friend is not possessed. 23. He saw him on the luminous horizon. 24. And He does not withhold knowledge of the Unseen. 25. And it is not the word of an accursed devil. 26. So where are you heading? 27. It is only a Reminder to all mankind. 28. To whoever of you wills to go straight. 29. But you cannot will, unless God wills-The Lord of the Worlds. The Quran is the last Book from the Creator. It contains guidance, mercy, and healing. The Quran is a blessing, within reach.